Kullanıcı Tag Listesi

https://icdn.tgrthaber.com.tr/images/haberler/2019_07/buyuk/ezan-duasi-nasil-yapilir--1564578953.jpg TÜRKÇE EZAN İLK DEFA KAÇ YILINDA UYGULANDI? İslam´ı Türkçeleştirme girişimin kısa tarihi: Türkiye Cumhuriyeti´nin ilk kurulduğu dönemde Arapça orijinalinin yerine, Diyanet İşleri Başkanlığı´nın 18 Temmuz 1932 tarihli bir genelgesi ile ezanın Türkçe okunmasıdır. CHP´nin tek parti iktidarı döneminde uygulamada kaldı. 1931 yılının Aralık ayında, Mustafa Kemal'in emriyle dokuz hafız,

Bu konu 166 kez görüntülendi 3 yorum aldı ...
Türkçe Ezan İlk Defa Kaç Yılında Uygulandı 166 Reviews

    Konuyu değerlendir: Türkçe Ezan İlk Defa Kaç Yılında Uygulandı

    5 üzerinden | Toplam: 0 kişi oyladı ve 166 kez incelendi.

  1. #1
    BAKÜLÜ-ELÇİ - ait Kullanıcı Resmi (Avatar)
    Üyelik tarihi
    19.08.20
    Yaş
    53
    Mesajlar
    24
    Konular
    11
    Beğendikleri
    7
    Beğenileri
    6
    Bahsedildi
    1 Mesaj
    Etiketlenmiş
    0 Konu
    Tecrübe Puanı
    0
    @BAKÜLÜ-ELÇİ

    Standart Türkçe Ezan İlk Defa Kaç Yılında Uygulandı


    TÜRKÇE EZAN İLK DEFA KAÇ YILINDA UYGULANDI?

    İslam´ı Türkçeleştirme girişimin kısa tarihi:
    Türkiye Cumhuriyeti´nin ilk kurulduğu dönemde Arapça orijinalinin yerine, Diyanet İşleri Başkanlığı´nın 18 Temmuz 1932 tarihli bir genelgesi ile ezanın Türkçe okunmasıdır. CHP´nin tek parti iktidarı döneminde uygulamada kaldı.
    1931 yılının Aralık ayında, Mustafa Kemal'in emriyle dokuz hafız, Dolmabahçe Sarayı'nda ezanın ve hutbenin Türkçeleştirilmesi çalışmalarına başladı. Kuran'ın Türkçe tercümesi ilk kez 22 Ocak 1932 tarihinde İstanbul'da Yerebatan Camii'nde Hafız Yaşar (Okur) tarafından okundu. Bundan 8 gün sonra, 30 Ocak 1932 tarihinde ise ilk Türkçe ezan, Hafız Rifat Bey tarafından Fatih Camii'nde okundu.
    3 Şubat 1932 tarihine denk gelen Kadir Gecesi'nde de, Ayasofya Camii'nde Türkçe Kuran, tekbir ve kamet okundu.

    18 Temmuz 1932 tarihinde Diyanet İşleri Riyaseti, ezanın Türkçe okunmasına karar verdi. Takip eden günlerde, yurdun her yerindeki Evkaf Müdürlüklerine Türkçe ezan metni gönderildi.

    4 Şubat 1933 tarihinde, müftülüklere ezanı Türkçe okumalarını, buna uymayanların kati ve şedid (kesim ve şiddetli) bir şekilde cezalandırılacaklarını bildiren bir tamim gönderildi

    Türkçe ezanın metni
    Tanrı uludur
    Tanrı uludur
    Tanrı uludur
    Tanrı uludur
    Şüphesiz bilirim ve bildiririm: Tanrı'dan başka yoktur tapacak
    Şüphesiz bilirim ve bildiririm: Tanrı'dan başka yoktur tapacak
    Şüphesiz bilirim, bildiririm: Tanrı'nın elçisidir Muhammed
    Şüphesiz bilirim, bildiririm: Tanrı'nın elçisidir Muhammed

    Haydi namaza, haydi namaza
    Haydi felaha, haydi felaha
    (Namaz uykudan hayırlıdır)
    Tanrı uludur, Tanrı uludur
    Tanrı'dan başka yoktur tapacak.

    Türkçe ezan ilk olarak 1932 yılında İstanbul Fatih Camii´nde okundu.
    18 sene boyunca ezan Türkçe okunmuş, daha sonra Demokrat Parti´nin iktidara gelmesi ile 16 Haziran 1950´de ezanın Arapça da okunabilmesine izin verilmiştir. İlgili kararla, Türkçe ezan yasaklanmasa da, Türkçe ezan okunması tümüyle terkedilmiştir. Günümüzde, serbest olmasına karşın, camilerde yalnızca Arapça ezan okunmaktadır.






    Konu Bilgileri       Kaynak: www.azeribalasi.com

          Konu: Türkçe Ezan İlk Defa Kaç Yılında Uygulandı

          Kategori: Türk Tarihi

          Konuyu Baslatan: BAKÜLÜ-ELÇİ

          Cevaplar: 3

          Görüntüleme: 166

    Azeribalasi (23.08.20),Turkuaz&Tr. (08.09.20) Beğenenler
    BAKÜLÜ_ELÇİ

  2. #2
    BAKÜLÜ-ELÇİ - ait Kullanıcı Resmi (Avatar)
    Üyelik tarihi
    19.08.20
    Yaş
    53
    Mesajlar
    24
    Konular
    11
    Beğendikleri
    7
    Beğenileri
    6
    Bahsedildi
    1 Mesaj
    Etiketlenmiş
    0 Konu
    Tecrübe Puanı
    0
    @BAKÜLÜ-ELÇİ

    Standart Cevap: Türkçe Ezan İlk Defa Kaç Yılında Uygulandı

    Görüyorsunuz değil mi. Ezan 1932 yılında Atatürk'ün emriyle Türkçeleştiriliyor. Tam 18 sene Türkçe okunuyor. 1950 yılında Demokrat Parti iktidara gelince Menderes oy almak içim tekrar ezanı arapçaya çeviriyor.
    Bayar önce direniyor ama Menderes sonra kabul ettirmeyi başarıyor.

    Şimdi bazı Atatürk düşmanları direk Atatürk'e sataşmaya çekindikleri için diyorlar ki ezanı İsmet İnönü Türkçeleştirdi. Peki sormazlar mı insana 1932 yılında Atatürk'ün haberi olmadan İnönü ezanı Türkçeleştire bilirmi?

    NOT...İşin en acı yönü ise Ezanı tekrar arapçaya çevirme tasarısı 1950'de bazı CHP milletvekillerinin oylarıyla kabul edildi.

    Yoksa insan kendi kendine soruyor 1960 darbesinde hiç yasa masa tanımayan Menderes, Zorlu ve Polatkan'ı asanlar niye ezanı tekrar Türkçeleştirmedi?
    Azeribalasi (23.08.20),Turkuaz&Tr. (08.09.20) Beğenenler
    BAKÜLÜ_ELÇİ

  3. #3
    BAKÜLÜ-ELÇİ - ait Kullanıcı Resmi (Avatar)
    Üyelik tarihi
    19.08.20
    Yaş
    53
    Mesajlar
    24
    Konular
    11
    Beğendikleri
    7
    Beğenileri
    6
    Bahsedildi
    1 Mesaj
    Etiketlenmiş
    0 Konu
    Tecrübe Puanı
    0
    @BAKÜLÜ-ELÇİ

    Standart Cevap: Türkçe Ezan İlk Defa Kaç Yılında Uygulandı

    Bence Ezanın Türkçe okunması daha anlamlıdır.
    Turkuaz&Tr. (08.09.20) Beğenenler
    BAKÜLÜ_ELÇİ

  4. #4
    Turkuaz&Tr. - ait Kullanıcı Resmi (Avatar)
    Üyelik tarihi
    08.10.10
    Yaş
    60
    Mesajlar
    780
    Konular
    345
    Beğendikleri
    67
    Beğenileri
    114
    Bahsedildi
    2 Mesaj
    Etiketlenmiş
    0 Konu
    Tecrübe Puanı
    843
    @Turkuaz&Tr.

    Standart Cevap: Türkçe Ezan İlk Defa Kaç Yılında Uygulandı

    Konunun daha da anlam kazanması bakımından, Kur'anın Türkçe çeviri ve meali için araştırmacı ve gazeteci yazar Sn. Arslan BULUT'un şu yazdıklarınıda ilave edeyim.

    ''Cumhuriyet tarihi ile ilgili kronolojilere bakarsanız, 21 Şubat 1925 tarihinin karşısında şöyle bir ifade görürsünüz: ”Eskişehir mebusu Abdullah Azmi Efendi'nin (Tolun) Kuran'ın Türkçeye çevrilmesi önerisi Meclis'te kabul edildi.Önerge doğrultusunda Kur'an'ın Türkçeye çevrilmesi için Diyanet İşleri bütçesine 20 bin lira tahsisat konuldu.””Önerinin asıl sahibi Mustafa Kemal Paşa'dır.

    Cemalettin Aytemur'un araştırmasına göre Mustafa Kemal, nasıl bir tefsir istediğini yedi maddeyle özetlemiştir:
    1-Ayetler arasında münasebetler gösterilecek.
    2-Ayetlerin iniş (nüzul) sebepleri kaydedilecek.
    3- On okuma tarzını geçmemek üzere kıraatler hakkında bilgi verilecek.
    4-Gerektiği yerlerde kelime ve terkiplerin dil izahları yapılacak.
    5-İtikatta ehli sünnet ve amelde Hanefi mezhebine bağlı kalınmak üzere ayetlerin ihtiva ettiği dini, şer'i, hukuki, içtimai ve ahlaki hükümler açıklanacak. Ayetlerin ima ve işarette bulunduğu ilmi ve felsefi konularla ilgili bilgiler verilecek.
    Özellikle tevhid konusunu ihtiva eden ibret ve öğüt mahiyeti taşıyan ayetler genişçe izah edilecek.Konuyla doğrudan ya da dolaylı ilgisi bulunan İslam tarihi olayları anlatılacak.
    6-Batılı müelliflerin yanlış yaptığı noktalarda okuyucunun dikkatini çekecek gerekli açıklamalar yapılacak.
    7-Eserin başına Kur'an hakikatini açıklayan ve Kur'an ile ilgili bazı önemli konuları izah eden bir mukaddime (önsöz) yazılacak.

    Not: 7 maddeye bakınız. Bugün ortaya çıkan ve Diyanetten destek alan sözde ''İslam Alimi, Kur'an meal ve çevirmenlerinde'' bu 7 hassasiyeti görebiliyormusunuz? Devam edeyim (Turkuaz&Tr.)

    * * *

    3 Şubat 1928'de camilerde hutbelerin Türkçe okunması karara bağlandı.Aynı yıl içinde hadislerin Türkçe çevirisi de tamamlandı. Ahmet Naim ve Kamil Miras tarafından hazırlanan ”Sahihi Buhari Muhtasarı Tecrid-i Sarih Tercemesi”” adlı 12 ciltlik hadis tercümesi 1928 yılında yayımlandı. Diyanet İşleri adına Ahmed Hamdi Aksekili, tefsirin Mehmed Akif'e yaptırılması için harekete geçti. Fakat Akif her seferinde Aksekili'ye ret cevabı verdi. Akif Arapça ve Türkçeye tam anlamıyla vakıftı. Ayrıca Farsça ve Fransızca da biliyordu. Elmalılı Hamdi Yazır'ın ısrarıyla ikna olan Akif, Mısır'da tercüme çalışmalarına başladı.Mehmed Akif, Kur'an tercümesini 1928 yılında bitirmesine rağmen Ankara'ya göndermedi. Devamlı düzeltmeler yaptı.
    Tercüme, içine sinmemişti. Akif, 1931'de Diyanet İşleri ile arasındaki mukaveleyi fesih kararı verdi ve bir yıl sonra da aldığı avansı iade etti. Tefsiri yazma işi Elmalılı M. Hamdi Yazır'a verildi. Elmalılı M. Hamdi Yazır'ın ”Hak Dini Kur'an Dili”” adlı 9 ciltlik tefsiri 1935 yılında tamamlandı. 10 bin takım basıldı, 8 bin takımı kamuoyunun önde gelen isimlerine ve din adamlarına ücretsiz olarak dağıtıldı.
    Mason localarının kapatılması da 14 Ekim 1935'de Atatürk'ün emriyle gerçekleşti.Mason locaları, İnönü ve Bayar'ın desteğiyle 5 Şubat 1948'de Türkiye Mason Derneği adı ile tekrar açıldı. Halkevlerine devredilen tüm mal varlıkları geri verildi.
    Kaynak Yeniçağ: Atatürkün Kuran tefsiri için 7 şartı vardı! - Arslan BULUT
    Azeribalasi (12.09.20) Beğenenler
    AZERBAYCAN BAYRAĞINDA MAVİ; TÜRKLÜK, BAĞIMSIZLIK VE GÖĞ'Ü İFADE EDER. MAVİ ÖZGÜRLÜK, MAVİ SONSUZLUKTUR.



    ''UYUYAN MİLLETLER YA ÖLÜR,
    YA DA KÖLE OLARAK UYANIR''

    Gazi Mustafa KEMAL

Etiketler

Yer imleri

Yer imleri

Yetkileriniz

  • Konu Acma Yetkiniz Yok
  • Cevap Yazma Yetkiniz Yok
  • Eklenti Yükleme Yetkiniz Yok
  • Mesajinizi Degistirme Yetkiniz Yok
  •